<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>cerebrate good times &#187; Andrew Pouw</title>
	<atom:link href="http://www.andrewpouw.com/author/admin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.andrewpouw.com</link>
	<description>overanalyzing my china experience</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Jun 2010 14:32:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>not an ending</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/06/not-an-ending/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/06/not-an-ending/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 14:32:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[adventuring]]></category>
		<category><![CDATA[beginnings]]></category>
		<category><![CDATA[endings]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[hong kong]]></category>
		<category><![CDATA[introspection]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=598</guid>
		<description><![CDATA[<p>I&#8217;m going home!</p>
<p>This last week in Hong Kong went by in a flash.  Packing, mailing, and e-mailing things amounted to a whirlwind of things that kept me from being able to write a few more posts that I wanted to tack up here, but hopefully I can get to it later after I return [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m going home!</p>
<p>This last week in Hong Kong went by in a flash.  Packing, mailing, and e-mailing things amounted to a whirlwind of things that kept me from being able to write a few more posts that I wanted to tack up here, but hopefully I can get to it later after I return to the States.  I want to continue writing in this blog; after all, I&#8217;m going from one adventure in China to another adventure in medicine!  </p>
<p>The next two months will make a great transition from one to the other too, as I&#8217;m not staying idle.  Things are going to be even busier &#8211; we&#8217;re hitting the ground running, and dashing all the way from Washington State to Los Angeles, Singapore, Indonesia, and back again quite a few times.  (It could be said that my itinerary amounts to the most inefficiently planned summer holiday ever, but optimistically, it will be fun!)</p>
<p>But before I tackle those things, I&#8217;ve still a plane ride to prepare for and goodbyes to say.  Continuing my general privacy habit of not posting much about my family interactions in China, I can still say that I&#8217;m entirely grateful that I had this chance to get to know my mother&#8217;s family, most of whom stayed in China, and that I was able to begin communicating with them for the first time in my life with the Mandarin I&#8217;ve learned this year.  Last night I had a three-hour long conversation with my aunt and uncle here.  &#8220;You have gained a lot of experiences from being in China for a year now!&#8221; they commented in Mandarin.  &#8220;But you must be looking forward to going home to all the things you are used to!&#8221;</p>
<p>&#8220;It&#8217;s not the cultural things that I&#8217;m looking forward to the most, though,&#8221; I tried to reply.  Whether people spit in one place and don&#8217;t in another, or whether the cost of living is high in one and not in the other, are all things that I can grow accustomed to and don&#8217;t mind so much.  To me, the best thing about coming home is going to be that I can fully interact with the world again in a language I&#8217;m adept in.  I never realized how important this was to me until it was taken away; it was like I lost a limb or, in a more apt comparison, like I lost one of the five senses that I perceive, understand, and engage the world with.  I have now an entirely different and amazed respect for American immigrants who entered the country with English skills comparable to my Mandarin or worse, and made themselves a home and a life here, and the example foremost in my mind of course is that of my parents.</p>
<p>Mom and Dad, I know a little bit more now what it must have been like when you first touched down, and I&#8217;m amazed by the successful and enriched lives you&#8217;ve built for yourselves and for us.  I&#8217;ll see you very soon!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/06/not-an-ending/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>in-between, this is how we do</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/06/in-between-this-is-how-we-do/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/06/in-between-this-is-how-we-do/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 14:16:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[asian american identity]]></category>
		<category><![CDATA[culture comparisons]]></category>
		<category><![CDATA[daily summary]]></category>
		<category><![CDATA[endings]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[revenge]]></category>
		<category><![CDATA[shenzhen]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=594</guid>
		<description><![CDATA[<p>On my last day in Shenzhen, I woke up early and sorted through my things.  I cleared my desk of the things I had made ready for the single day and ran a final check through my suitcases.  Even though I was leaving them here for a few days, I wanted all to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On my last day in Shenzhen, I woke up early and sorted through my things.  I cleared my desk of the things I had made ready for the single day and ran a final check through my suitcases.  Even though I was leaving them here for a few days, I wanted all to be ready when I returned from Fuzhou, so that when I returned I could just swing by my room to grab my luggage and quickly be off on my way to Hong Kong and America a week from now.  I checked through another bag, too: one full of chocolate boxes and messages on index cards.  It was this one that I lugged with me towards the English Department office.</p>
<p>I spent the last day at Yucai Third Middle gifting these boxes to teachers and administrators as farewell presents, and taking group photographs with students who requested them.  All of them have treated me very kindly this year, so while the Center for Teaching and Learning in China, the organization that brought us foreign teachers to Shenzhen, did not recommend or mention procuring farewell gifts, I still wanted to show my appreciation.  I even got some wonderful farewell gifts of my own from some administrators, including a miniature crystal replica of an ancient imperial vase and a long scroll inlaid with calligraphy and paintings from Kaifeng.  Students were coming and going as well, asking me to sign “yearbook” like sheets and giving me class photographs with warm goodbye messages written on their backs.  One student even gave me a dual-language book, a handmade card proclaiming how moved his heart had been by my casual coursework and a little Chinese flag upon which he had written “No matter where you go, you will always be a Chinese!”  And two hugs.</p>
<p>So you can imagine how my heart sort of fell when I woke up this morning in Fuzhou to two emails from unnamed students.</p>
<p>“Do you like bitch?You always sleep with bitches!!<br />
 Fuck you!!!<br />
 You deserve a foreign teacher!!!<br />
 You are so ugly!!<br />
 你还以为自己很帅是不是？！！自恋狂！！其实你丑的要死！！还留胡子干嘛！！丑死了！不要脸！！中文又不会说！！亏你还是中国人！！死在美国算了！！就好别污染了中国的土地！！<br />
天天make love小心得Acquired Immune Deficiency Syndrome！！<br />
还那么矮！！矮子一个！！<br />
快点死到美国去吧你！！<br />
傻子一个！&#8221;</p>
<p>Here&#8217;s the bottom half via Google Translate:<br />
Do you think you handsome is not it? ! ! Narcissism! ! In fact, you die ugly! ! Why has a mustache! ! Ugly dead! Shame! ! Chinese can not speak! ! Loss you&#8217;re Chinese! ! Death in the United States forget! ! Like not pollute the land of China! !<br />
Make love every day of getting Acquired Immune Deficiency Syndrome! !<br />
Also so low! ! A dwarf! !<br />
Early death in the United States go you! !<br />
An idiot!</p>
<p>[I assume that it's Google Translate that makes it more incomprehensible.]</p>
<p>The second email had a picture of a dog, and some Chinese underneath it that mentioned something about the inviolability of my dog-ness and that I eat shit.</p>
<p>After some initial shock, I began wondering what to do.  At this moment my grandma came in the room and asked me in Chinese if I was ready to come join breakfast.  I smiled for her and replied in my shoddy but improving Mandarin that I would be there in a second.  When she turned around to leave, I signed onto QQ, the Chinese version of AIM and GChat, and sought out a Yucai teacher to lodge a complaint.</p>
<p>The teacher I found on QQ was perhaps the one I had the best relationship with.  She said “Oh, maybe it is because they love you too much…I have some students who hate me too.”  She would look into it, she promised me, and with that I left her alone.  I think I am Chinese enough to know that it’s embarrassing to drag others in to do my disciplinary work.  But I was tired of these students constantly harassing me, and these words nettled me to the core.</p>
<p>After leaving QQ, I wondered again if this was really the best way to deal with the situation, and thought about one past episode that had also left a bad taste in my mouth.  A few months ago as I was finishing a lesson for Class 12 and bidding them farewell, I overheard a girl mutter in Chinese “and don’t come back.”  I raised an eyebrow and indicated my understanding.  The girl flustered.  “You didn’t hear anything!” she and her mates yelled at me in English.  I was less than pleased.  Insult me first, and then deny my displeasure the next?  But I left it alone and left.</p>
<p>Class 12 is the one which I have the most peculiar relationship with; they were the class that claimed me the most, and simultaneously aggravated me worst.  Clever and rambunctious, they were unimpressed with my lessons unless they were games, which I could sympathize with – given the circumstances of our employment, all of us foreign teachers were quite aware that our teaching was for surface appearances only, since our once-a-week “communicative language teaching” techniques are too soft and fuzzy to really help Chinese students tackle their difficult entrance examinations.  At the best of times, the classes we each taught were passed in frivolous fun as ways to let kids blow off steam.  Some students appreciated this levity more than we expected and more than (English) words could describe.  But at the worst of times, our lessons were considered laughable, and ourselves, as foreign goofballs who were wastes of clumsy effort.</p>
<p>Class 12 embodied both the best of times and the worst of times.  Usually they paid as little attention to my lessons as they could, chatting with each other loudly while I lectured, playing video games, or making fun of me in Chinese.  Only competitive games could get their prolonged attention, and to be fair, they excelled at them, showing the full range of their cleverness.  But they also treated me like a celebrity buddy instead of a teacher, always reaching out to shake my hand and calling my cell phone at all hours of the day (I never found out how they discovered my telephone number, and they refused to tell me).  Even the videos you saw from Monkey Ray on this blog came from that class.  It was all a lot of affection, but a little too much and was starting to get in the way of work, I thought.  So after “don’t come back” girl opened her mouth, I decided to try an experiment to see if I could draw a line in the sand.  That evening I logged onto their QQ chat network and started ruffling feathers, asking for the name of the offending girl.  My inquiries were met with some alarm.  “Why is he making such a big deal out of this?” they typed to each other in Chinese they assumed I didn’t understand.  “andrew, just forget it, OK?  u are being sensitive to much,” a few told me in English.  Eventually, a few students came forward.  “Andrew, the girl is a friend of a friend of mine, and they tell me that she was only joking, and that it is not a big deal, OK?”  I was dubious, having actually seen her disposition in person.  But if they were going to play Spartacus, there wasn’t much I could do.</p>
<p>After that episode I warily retreated again from dealing too much with Class 12 outside the classroom.  But the celebrity idolizations continued.  My phone kept ringing, and they found new phone numbers to call from faster than I could log each number into phone memory.  A few girls tried to bully me into having lunch with the class, and they kept badgering me about it till the end, refusing to accept my explanations that I had no time.  My email inbox filled.  That was okay; it was less of an intrusion than the phone calls, especially since I had given them my email address, but some of them seemed more like love letters than regular emails, one girl even going so far as to dedicate a post in her blog to me.  It was nice to a point; after which it became a little worrisome (especially in the comments where I noticed they were trading my phone number around like it was a Pokemon card).  I recognized that I was not only dealing with some cultural gaps; in teaching middle school students, there would also be a maturity difference, and while communication might help bridge the first, only about five years could fix the second.  So I decided to try to put some more distance between my students and I.</p>
<p>But distance hadn’t worked, as this email evidenced.  I reflected again on that time, and how uncomfortable my sleuthing around for the girl’s name had seemed to make them.  The teacher on QQ to whom I had reported today’s email had also seemed to want to downplay it as much as possible.  Maybe my raising a scene was just as culturally off-putting for them as their evasions were for me.  I suppose it is, after all, pretty American to raise hell.  In China, maybe it’s better for everyone’s pride if the conflict can be dealt with quietly, and as few people implicated in public as possible.  And Andrew, shouldn’t you know how to deal with these things?  You’re a Chinese, aren’t you?  According to the mystery student’s email, no, I’m evidently a lousy excuse for one.  But Chinese or not, I can still play anthropologist.</p>
<p>Maybe it would be better if I engaged with the surly kid myself.  I replied to the email telling them that I was very upset, and asked if they really meant these opinions.  A more thought-out, cordial reply came back.   “In China,do not reply another&#8217;s email  is a very not polite thing.  I know, I am a little 过分。So, I am sorry. I hope you will reply your students emial in the future.”  Well.  It is so &#8220;very not polite&#8221; that it’s worth telling me that I sleep with dogs, that I&#8217;m narcissitic and that my beard is ugly?  I mean, come on!  My beard is quite handsome.</p>
<p>Then I thought that perhaps the kid just didn’t think that he or she had really been that offensive, as terrible as it sounded to me.  I recollected that every day in class I routinely overheard my students telling each other in casual Chinese to fuck off, or that they’d fuck each other’s mothers.  “We were never like this when we were growing up,” my parents noted.  “We were very good.”  Be that as it may, I also remember one day speaking to one of my favorite students from Class 7.  She was in the middle of telling me about her family when a boy came by to tease her in Chinese.  She whipped her head around and let fly in Chinese “I hope your baby is born without skin” and then turned back to me sweetly without missing a beat.  “Oh, you understood that?” she said, not very shy.  The class laughed around us.</p>
<p>After a few more emails exchanges, the kid sent one that read “And,you are a Chinese,but you said you wasn&#8217;t a Chinese,and I think you don&#8217;t love China. I am very disappointed&#8230;…<br />
Ok,goodbye&#8230;I don&#8217;t want to talk to you  either&#8230;”</p>
<p>Arguably, this is the point that bothered me more than threats of fucking (the word is so cross-cultural) or AIDS-getting did: that I wasn’t “Chinese.”  (I don&#8217;t think I ever actually said that I wasn&#8217;t Chinese to my students, but for that matter I also never claimed to be handsome &#8211; they said that of me, and I always demurred.  Very perplexing, and possily pathological.)  Anyway, it&#8217;s not that I think I have anything to prove in that department.  But an accusation of my un-Chinese-ness is not exactly how I wanted to end a year in which I was trying to explore my Chinese-ness and Chinese society.  It is such a narrow-minded, jingoistic thing to hold against me.  Suddenly things clicked together – crazy people who jump off buildings, crazy people who stab kids, crazy people who emigrate and raise Amy Tans and Maxine Hong Kingstons and crazy people who torture landowners and intellectuals with public beatings.  The feeling was as if, upon being kicked out of the circle of hospitality and told to fuck off, I saw all of China’s shames and pathos as an outsider might.  I didn’t want to consider this the definitive picture of China.  But as I’ve walked through the haphazard and gritty market streets of Fuzhou with my grandma clutching at my arm, I kept wondering if my time in Shenzhen had been spent being entertained by a pleasant fantasy, a superficial veneer of politeness underneath which still lay a distrust of my belonging, my loyalty, and my identity.  </p>
<p>If so, it might be because much of the treatment and goodwill towards me here has been extended on a perhaps shaky basis: the assumption that I am just like them, and that my Chinese blood speaks for the rest of my body and mind.  On occasion, these same kinds of all-encompassing assumptions on the part of Americans have bothered me too, though they manifest in an opposite way – because my thinking and behaviors are American, my foreign colleagues sometimes maintain that they ought to override whatever ancestry I have.  When you come to America, you’re expected to speak perfect English or at least be learning to, and you had better assimilate into American culture, otherwise you’re a lazy immigrant.  If you’re one of the Overseas Chinese who is returning to the Mainland, you are forgiven some eccentricities, so long as you can already speak your “mother tongue” perfectly and you fervently proclaim your love for your “mother country.”  Both of these attitudes are so narrow-mindedly tiresome.</p>
<p>America and China are opposite sides of the coin in ideology and culture, but in the demand to assimilate with the majority to the exclusion of all else, they are just the same as the rest of the worst of humanity.  “You’re either with us, or against us,” said Bush, and Minutemen rednecks and the Arizona legislature nod their heads in agreement.  “You’re either one of us or you’re not,” says this student, and every Chinese guy who told me to shave off my beard to look &#8220;more Chinese&#8221; and the students who whispered that I was &#8220;a Japanese&#8221; in class think the same. How terrible our tribes can be.  </p>
<p>Interestingly, though, while America&#8217;s worst will villify and persecute the &#8220;other,&#8221; mainstream Mainland society seems to not care to deal with it at all.  Cultural isolation and holding us &#8220;foreign experts&#8221; at a polite arm&#8217;s reach away from doing any real work/damage in class demonstrates this.  In fact, it seems to be that it&#8217;s the things that the Chinese <em>don&#8217;t</em> consider as &#8220;other&#8221; that are threatened instead &#8211; me and certain contested geopolitical territories.  (If they can read between lines, that should be the dig that gets this blog banned for good.)</p>
<p>I had realized this a few months ago, but my student&#8217;s accusation brought it to mind once again.  It touched a nerve because it was right for all the wrong reasons – all of them offensive in their narrow-mindedness.  It’s true that I don’t love China &#8211; that would imply a blind devotion.  I’m an independent thinker, like the best of Americans.  Hell, I don’t even love America (though I appreciate it).  But isn’t it a very Chinese characteristic to still be proud of your family, no matter how shitty it is?  I am proud of China.  I’m proud to be a part of the singular, magnificent heritage and culture it has stewarded, even if I am wary of the racial homogeneity and circular logic that also sustains this pride.  I can’t love faults like those.  And the longer I have been here, the more I have seen.  But I became teary at the Olympics opening and I still defend China&#8217;s perspective when Westerners bludgeon it with their neoliberal New York Times accusations.  No matter what you think, you can&#8217;t escape your ancestry.  Blood is thicker than water and rhetorical arguments.  </p>
<p>I told the student this.  “I am proud of China, but it is different.  You grew up in only one country, with one culture.  I do not think you understand our feelings.”</p>
<p>He or she responded with an ameliorating “well, can you tell me now if you are already back in America?” and “Are you really going to report me?”  </p>
<p>Hahaha, you’re a funny kid.  Little fucker.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/06/in-between-this-is-how-we-do/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>closing ceremonies</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/06/closing-ceremonies/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/06/closing-ceremonies/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 05:40:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[shenzhen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=592</guid>
		<description><![CDATA[<p>Things are winding down; a year has come to an end so quickly.  I&#8217;m in the middle of a gradual moving process that includes gathering travel documents and saying goodbyes, both formal and informal &#8211; last week there was a banquet with the English department and the school principal for me, and I&#8217;ve bought [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Things are winding down; a year has come to an end so quickly.  I&#8217;m in the middle of a gradual moving process that includes gathering travel documents and saying goodbyes, both formal and informal &#8211; last week there was a banquet with the English department and the school principal for me, and I&#8217;ve bought plenty of fancy boxes of chocolates to hand out on Wednesday, the day I leave Shenzhen.</p>
<p>Today I closed my bank account after getting a bank statement printed.  I watched as flurry after flurry of paper receipt documentation flew behind the window counter, and signed about a dozen different slips.  With a glance the girl took some scissors to my debit card and snip! It had lived out its life of usefulness to me.  She left, and then came back with a long sheet of paper like those used in old-fashioned printers from the 1980s.  &#8220;Here&#8217;s your bank statement,&#8221; she said.  It was stamped with a red seal, the only thing that made it look any different from a piece of office rubbish.</p>
<p>Anything can become official here as long as it&#8217;s got a seal on it, it seems.  I realized that the important part is really all there &#8211; the promise and the ceremony that the seal confers.  It really is like a speech act.  Every debt is just a speech act.  All money is a trick of language and literature.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/06/closing-ceremonies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>a word for our sponsor(s)</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/05/a-word-for-our-sponsors/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/05/a-word-for-our-sponsors/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 08:08:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[waiguo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=590</guid>
		<description><![CDATA[<p>Everybody give a hand to Mark O&#8217;Neill, my good friend who helps me maintain this site!  He got married last week.  Congratulations!</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Everybody give a hand to Mark O&#8217;Neill, my good friend who helps me maintain this site!  He got married last week.  Congratulations!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/05/a-word-for-our-sponsors/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>communicative language teaching</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/05/communicative-language-teaching/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/05/communicative-language-teaching/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 18:01:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=588</guid>
		<description><![CDATA[<p>On the last day of classes, apparently one of my students videotaped our proceedings.  For your viewing, then, I present evidence that I really have been doing what I said I&#8217;ve been doing.  Thanks to my student Monkey Ray (really) for uploading these.</p>
<p>As a disclaimer worded as delicately as I can (after all, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On the last day of classes, apparently one of my students videotaped our proceedings.  For your viewing, then, I present evidence that I really have been doing what I said I&#8217;ve been doing.  Thanks to my student Monkey Ray (really) for uploading these.</p>
<p>As a disclaimer worded as delicately as I can (after all, some of those students know about this blog now), these clips are all from Class 12, which was the most&#8230;ah&#8230;<i>active</i> class I had this year.</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTc1Mjk1MzQw/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTc1Mjk0MjU2/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTc0ODcyMTU2/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/05/communicative-language-teaching/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>some east-west vignettes, not conquered yet</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/05/some-east-west-vignettes-not-conquered-yet/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/05/some-east-west-vignettes-not-conquered-yet/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 10:38:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[asian american identity]]></category>
		<category><![CDATA[daily summary]]></category>
		<category><![CDATA[hong kong]]></category>
		<category><![CDATA[introspection]]></category>
		<category><![CDATA[shenzhen]]></category>
		<category><![CDATA[wares]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=582</guid>
		<description><![CDATA[<p>I was thinking again the other day about coming here, and whether I accomplished what I thought I might, or if I even had figured out what that was to begin with.  I realized that sometimes when you look into a dark corner, you don&#8217;t always necessarily find out what&#8217;s there.  Sometimes you just find [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was thinking again the other day about coming here, and whether I accomplished what I thought I might, or if I even had figured out what that was to begin with.  I realized that sometimes when you look into a dark corner, you don&#8217;t always necessarily find out what&#8217;s there.  Sometimes you just find a tunnel full of even more questions.</p>
<p>&#8212;-</p>
<p>I was waiting at Immigration in the line for foreigners, one of the few Asians there.  I had my nose buried in a book I had just brought back with me from Hong Kong when a white guy carrying a full load of suitcases stooped down to grab a bag I almost bumped into without seeing.  &#8221;Oops, sorry,&#8221; I said by reflex.</p>
<p>He grinned.  &#8221;Must be a hell of a good book, you&#8217;ve been reading it this whole time on the ferry from Hong Kong,&#8221; he said.</p>
<p>I smiled.  &#8221;Well, you know, it&#8217;s a hell of a boring trip, too.&#8221;  He laughed and walked forward in line.</p>
<p>We came up to the immigration windows side by side and kept up our conversation.  He was in Shenzhen for a trade show, just in from a month of travel around the world, and was due to go home to Atlanta soon.  I told him I was finishing a year of English teaching here.  The eyes of the Chinese immigration officers darted from me to him, and back again.  We were cleared, and parted amiably at the baggage inspection station.</p>
<p>At the exit of the ferry terminal there was the usual crowd of men holding signs for just-arrived people and others lounging around who perk up seeing you come.  I noticed that the man I was just talking to was accosted by one of the perky latter, who summarily took his suitcase for him and began leading him and his wife towards the parking lot.  They looked confused but game and followed, seemingly more to chase after their suitcase than anything else.</p>
<p>Something clicked in my head and I gave chase too.  &#8221;Hey, did you say you were going to Futian?&#8221; I called out.  The couple stopped and turned in their tracks.  &#8221;Uh, no, we&#8217;re going to Shenzhen,&#8221; they replied.  Confused, certainly &#8211; Futian is a district of Shenzhen.  I felt, weirdly, like a local, just for a brief moment.  &#8221;We&#8217;re supposed to go to the Marriot?&#8221; the man added.  By now we were beside the Chinese man&#8217;s car, a bright red sedan with the trunk already popped open, the driver in the middle of stuffing the accosted suitcase into it.  He too was looking at me quizzically.  &#8221;Well, I&#8217;d recommend going by one of the official taxis,&#8221; I said, and pointed over to the line.  &#8221;He&#8217;s a black cab driver,&#8221; I added when the man pointed at the driver.  &#8221;Oh, well, thanks a lot, then we&#8217;ll get a taxi then,&#8221; said the man.</p>
<p>But I was already moving away fast and barely acknowledged the thanks.  I wanted to get out of the Chinese driver&#8217;s gaze as soon as I could, having plucked his day&#8217;s wage from him &#8211; for a foreigner!</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>The Starbucks experience in Hong Kong is much different from that in Shenzhen.  In Hong Kong, the inside of a Starbucks feels much the same as the outside of one.  It&#8217;s all the same, everywhere, there &#8211; clean surfaces and modernist tendencies.  But in a Shenzhen Xing Ba Ke, the difference is like a pressure gradient, catching you up in a sweeping gust towards an interior space that feels like an oasis of Western cleanliness, predictability, and manners.  I spend a lot of time in them.  By now the baristas at the Coastal City location recognize my face, and at SeaWorld they greet me by name.  Not my proudest accomplishment in traveling the world, but it makes things feel a little more like home.</p>
<p>As I was settling into a chair and wiring up my electronics for a session of writing, the decibel level of the place suddenly ratcheted up, like it had become a Chinese bus at rush hour.  But the brash, grating yelling was in English.  I was confused and looked around.  A gaggle of adolescent boys had stormed in, speaking loud obscenities with the arrogant confidence of those who assume nobody else in the room can understand them.</p>
<p>&#8220;Fuck you!  Let&#8217;s go hang out at Matthew&#8217;s place.&#8221;</p>
<p>&#8220;No, you pussy.  What, you actually got something?  You don&#8217;t need to get something at Starbucks to hang in one.  What?  A muffin?  God, you&#8217;re such a nerd.&#8221;</p>
<p>&#8220;Screw you!&#8221;</p>
<p>They must have been expat kids from the nearby international schools.  The civilized Chinese patrons of Starbucks glanced over and visibly tried to ignore them.  The staff awkwardly buffed tables around the little gang of ingrates.  I tried to also, but the snatches of conversation insisted on hurling themselves into my ears, especially when one boy called out both mine and my brother&#8217;s name.  &#8221;Andrew, Matthew, come on, let&#8217;s go.&#8221;</p>
<p>&#8220;Fuck you!  We&#8217;ll stay right here for now, this is cool.&#8221;</p>
<p>&#8220;He&#8217;s an AMERICAN, so he for sure knows!&#8221;</p>
<p>&#8220;Well, YOU did it with a BLACK GIRL!&#8221;</p>
<p>The noise quiets for a moment as if the group is mutually weighing the severity of this accusation.  On the other side of the room I am mentally slapping my forehead in disgust.  Separating the world into racial lines has been, I have found, a characteristically Chinese habit, borne out of centuries of willful cultural isolation.  But I shouldn&#8217;t have forgotten that Westerners, especially bratty kids, have already perfected the art.</p>
<p>The group briefly digressed with a show of hands as to what exactly constituted second base.</p>
<p>Punks.</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>I had returned to the tailor for a third time, to get fitted for two suits: a gray one with a hatched pattern, and a navy blue set with thin dark pinstripes.  Luohu Commercial City, where the Chinese woman named Stephanie Lark operates her shop, has been painted to me before in terms essentially amounting to a &#8220;wretched hive of scum and villainy,&#8221; but some of the best tailors and deals can be found there all the same, and Stephanie with her excellent English and trained eye has made it into the tourist recommendation books even in sartorial Hong Kong.</p>
<p>&#8220;I think I&#8217;d also like to get a suit made with a Mandarin collar, and a topcoat as well,&#8221; I mentioned to her in passing.  I was standing in the hallway with half a suit on, and two of Stephanie&#8217;s assistants poking and pinching it.  &#8221;这样合适吗?&#8221; one asked me.  &#8221;这样不错.可不可以把裤子弄断一点?&#8221; I responded slowly.  In a manner more professional than I&#8217;m used to here, they didn&#8217;t bat an eye at my Chinese.  &#8221;可以,&#8221; they affirmed.</p>
<p>Stephanie passed by.  &#8221;Sure, we can talk about another suit,&#8221; she breezed.  She noticed the assistants talking between themselves about my fitting.  &#8221;你听得懂他们说什么吗?&#8221; she said, asking if I understand anything they said.  I laughed and replied in Mandarin that I got a little of it, but maybe it would be better if she parsed over things again with me one more time.  She smiled and I took the suit off behind a jury-rigged curtain in their tiny office, and jumped back into my casuals.</p>
<p>Together we looked over my options.  &#8221;What kind of material would you like for the topcoat?&#8221; she asked me.  She pointed to three fabric samples pinned to the wall.  &#8221;This one is very heavy, but the herringbone pattern is very nice.  Will you be in a warm or a cold place?&#8221;  After some discussion we settled on a medium weave.  &#8221;Send me a picture of the design you want,&#8221; she told me, switching to Mandarin, and then we started in on the Mandarin-collared suit my mother and grandmother recommended that I try.</p>
<p>&#8220;Of course we can do a Mandarin-collared suit,&#8221; Stephanie had said when I asked her about it a week ago.  &#8221;This is the traditional Chinese clothing!&#8221;   Now she was taking my shoulder measurements for it.  &#8221;Do you want satin buttons?  If you want a very traditional look, we can do that for you.&#8221;  I hemmed.  &#8221;No, that is okay, I am fine with regular buttons.&#8221;  &#8221;Ok, what about the pockets?  Do you want two or four?&#8221;  I thought of the four-pocketed military jackets that Mao was always seen in photographs wearing and hemmed again.  &#8221;Two is going to be okay, thanks.&#8221;   She looked at me and laughed.  &#8221;Oh, so you want to be both East and West with this, right?&#8221;  &#8221;I have to be,&#8221; I said a little sheepishly.</p>
<p>After the measurements were done, she wrote everything down on a sheet of paper and then paused to look in the air for a bit.  &#8221;Hmm&#8230;&#8221;  She scribbled down a number, and then handed it to me.  &#8221;I will give you a discount on the topcoat, but please do not tell anybody else I sold it to you for this little, otherwise I will get in a lot of trouble!&#8221;  I voiced my thanks.  &#8221;Oh of course &#8211; you may have an American passport, but you are still one of us, you are still Chinese!&#8221;</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>In the end, I guess it&#8217;s not absolutely necessary that I figure out what exactly is down these tunnels.  It&#8217;s been a privilege that I had the chance in life to just uncover their presence at all, maybe.</p>
<p>You can&#8217;t conquer every mystery and paradox you see.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/05/some-east-west-vignettes-not-conquered-yet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>for the optimizer</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/05/for-the-optimizer/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/05/for-the-optimizer/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 09:31:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[domesticity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=578</guid>
		<description><![CDATA[<p>One good thing about having a birthday far, far away from home is that if it&#8217;s just far away enough, your one day of celebration will turn into two, one for each hemisphere!</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One good thing about having a birthday far, far away from home is that if it&#8217;s just far away enough, your one day of celebration will turn into two, one for each hemisphere!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/05/for-the-optimizer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>last day</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/05/last-day/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/05/last-day/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 15:21:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[endings]]></category>
		<category><![CDATA[introspection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=576</guid>
		<description><![CDATA[<p>After five grueling classes, I&#8217;m finished being a teacher in China.</p>
<p>Some nice things kids said to me today:</p>
<p>&#8220;I will not forget you.&#8221;</p>
<p>&#8220;You will become a doctor, but I think you should become a teacher.&#8221;</p>
<p>&#8220;Your shirt is ugly.&#8221;</p>
<p>By the end of the school day I was back in the English office scribbling away madly, filling out [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>After five grueling classes, I&#8217;m finished being a teacher in China.</p>
<p>Some nice things kids said to me today:</p>
<p>&#8220;I will not forget you.&#8221;</p>
<p>&#8220;You will become a doctor, but I think you should become a teacher.&#8221;</p>
<p>&#8220;Your shirt is ugly.&#8221;</p>
<p>By the end of the school day I was back in the English office scribbling away madly, filling out &#8220;yearbook sheets&#8221; that about two dozen students had asked me to sign.  I wrote in the spaces that I could &#8211; &#8220;Name, Birthday, Horoscope&#8221; and left blank the ones I didn&#8217;t understand &#8211; &#8220;Bithe Folon, Agname, I do I.&#8221;  A few students even got my website from this, so if you&#8217;re reading this, 欢迎育才三中初三!</p>
<p>Hu Laoshi looked over, then leaned back in his chair.  &#8221;Ah, a year passes so quickly,&#8221; he said.</p>
<p>&#8212;-</p>
<p>I was thinking in my head as I rode the bus to dinner with Nicole at Coastal City that night: how many things have I been by now?  Earlier in the week, after getting halfway through my two books on the American financial collapse, I had regretted how <em>luan</em> my specializations were.  I read about economics, but I can&#8217;t understand its technical jargon.  I can play a sheet of music on multiple instruments, but I&#8217;m not creative enough to make things up.  I can write flurries of notes and pages, but I don&#8217;t have the stamina to write a novel.  I can undertake long personal projects, but none of them advance my career.  Becoming a doctor will, but I&#8217;m a long way yet from that.</p>
<p>So it&#8217;s nice to reflect again on what I&#8217;ve done in life, in a more positive list.  I&#8217;ve been:</p>
<ul>
<li>A classical pianist</li>
<li>A molecular biologist</li>
<li>A movie maker</li>
<li>An orchestral clarinetist</li>
<li>A literary analyst</li>
<li>A marching band drum major</li>
<li>A college dormitory mentor</li>
<li>A Power Ranger (in my imagination)</li>
<li>A dinner party planner</li>
<li>A computer enthusiast</li>
<li>I was in a noncompetitive swim team, once, you know, when I was little, or something</li>
<li>A foreign English teacher</li>
<li>A brother, a son, a cousin, a student, a teacher,  a friend, a boyfriend.</li>
</ul>
<p>&#8220;I don&#8217;t like being labeled,&#8221; said a friend to me years ago.  But I think we&#8217;re mosaics of all the little labels we take on.  It&#8217;s like Sarah, my college laboratory postdoc, said to me when counseling me through my resignation: &#8220;you&#8217;ll always feel like an impostor whenever you start something new, no matter what it is.&#8221;  But by the end of it, your life is so much the richer.</p>
<p>I&#8217;ve done a lot with my 22 years!  And I&#8217;ll do even more!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/05/last-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>thumb twiddling</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/05/thumb-twiddling/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/05/thumb-twiddling/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 08:03:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[endings]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=573</guid>
		<description><![CDATA[<p>It is indeed my last week of teaching classes here.  While still not officially confirmed, I&#8217;ve heard so from enough unofficial teachers and administrators that I&#8217;m going with it.</p>
<p>The reason for the early ending is that my students are all Junior 3s, and are all preparing for their high school entrance examinations.  From what I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is indeed my last week of teaching classes here.  While still not officially confirmed, I&#8217;ve heard so from enough unofficial teachers and administrators that I&#8217;m going with it.</p>
<p>The reason for the early ending is that my students are all Junior 3s, and are all preparing for their high school entrance examinations.  From what I have gathered, this <em>zhongkao</em> is about as important as the <em>gaokao </em>college entrance examination, because in Shenzhen the number of high schools has been kept artificially low by the municipal government (which says the burgeoning student population is only a temporary generational flux, which most Shenzhen residents and teachers tell me is BS.)  The section of the <em>zhongkao</em> that justifies my employment is the oral English component happening this Saturday.  After it is over, I&#8217;m no longer needed.</p>
<p>So far, saying goodbyes to the students have been like little happy anticlimaxes.  My last lesson is a review of questions styled to be like those on the <em>zhongkao</em>, disguised as a Jeopardy-esque powerpoint game, and it&#8217;s been making me lose track of the time each period.  The bell rings, and I hurriedly say &#8220;thanks it was great meeting you all&#8221; in Chinese to them, and the students happily wave goodbye.  Some are undoubtedly glad to see me go, haha.  Others rush me at the podium with cute stationary pages that seem to serve as yearbook autographs here, and ask me to sign and fill them out.  They&#8217;re pre-designed with form prompts like &#8220;Name,&#8221; &#8220;Birthday,&#8221; &#8220;Horoscope,&#8221; and even &#8220;Blood Type.&#8221;  There are some odder translations too, like &#8220;Agname,&#8221; &#8220;Bithe Folon,&#8221; and &#8220;Bosom Friend.&#8221;  I sketch in my email address, skip the telephone number and hand it back.  &#8220;Write a message too!&#8221; the enthusiastic students instruct.  I have heard a few grumblings in Chinese as they receive their filled-out autograph pages and turn around to leave:  &#8220;aw, he wrote the same message to me as what she got.&#8221;  Sorry kids, there were 600 of you, and each of you had two names I had to try to remember.</p>
<p>In any case, I will be here for a bit longer, since my contract was a standard CTLC one giving me till June 15th, and I had arranged for a plane out of Hong Kong on June 24th thinking to give myself a week or so to say goodbye to family there.  The travel agency tells me that to change that ticket now would be enormously expensive, so I may have to just give up and settle in for a month of thumb twiddling.</p>
<p>With the month of downtime ahead of me I&#8217;m thinking of starting over on the book.  I don&#8217;t like the story of what I have so far, and feel constrained by it.  It&#8217;s a little galling to think of 8000 words wasted, but if I have to whip myself into writing it, then maybe there is no point.  Maybe it&#8217;s better to start anew with a story I&#8217;m passionate about.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/05/thumb-twiddling/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>brain crawl</title>
		<link>http://www.andrewpouw.com/2010/05/brain-crawl/</link>
		<comments>http://www.andrewpouw.com/2010/05/brain-crawl/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 14:33:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrew Pouw</dc:creator>
				<category><![CDATA[teaching]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.andrewpouw.com/?p=570</guid>
		<description><![CDATA[<p>I just haven&#8217;t been able to get myself to write much recently.</p>
<p>Even in my book.  I guess we&#8217;ll call that one a failure, everybody.</p>
<p>I do have a month or so left, though, and not much to do with it.  This is my last week of teaching.  I found that out when the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I just haven&#8217;t been able to get myself to write much recently.</p>
<p>Even in my book.  I guess we&#8217;ll call that one a failure, everybody.</p>
<p>I do have a month or so left, though, and not much to do with it.  This is my last week of teaching.  I found that out when the school secretary mentioned it to me at lunch last week.  &lt;Your students have their oral English exam next Saturday, so after that you could go home early,&gt; she suggested.  &lt;I&#8217;ll see if we can clear it with the principal.&gt;  I just said oh, thank you very much, a little flabbergasted.  I wish they&#8217;d told me, oh, I dunno, like at the beginning of the year or something before I had gotten my plane ticket arranged already.</p>
<p>I&#8217;m checking with the travel agency to see if I can move that ticket date, but in the meantime, I&#8217;ll just sit around and read.  And try to force myself to write something substantial.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andrewpouw.com/2010/05/brain-crawl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
